HEX
Server: Apache
System: Linux 4485441ca2e2 6.8.0-1039-aws #41~22.04.1-Ubuntu SMP Thu Sep 11 11:03:07 UTC 2025 aarch64
User: (1000)
PHP: 8.2.24
Disabled: NONE
Upload Files
File: /var/www/html/wp-content/plugins/wp-members/lang/wp-members-fr_FR.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WP-Members 2.9.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/wp-members\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-03 17:36-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-03 17:36-0500\n"
"Last-Translator: Chad Butler <plugins@butlerblog.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
"_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: admin/admin.php:72 admin/admin.php:143
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"

#: admin/dialogs.php:104
msgid ""
"Your WP settings allow anyone to register - this is not the recommended "
"setting."
msgstr ""
"Vos réglages WP permettent à n'importe qui de s'enregistrer - ce n'est pas "
"le réglage recommandé."

#: admin/dialogs.php:105
#, php-format
msgid ""
"You can %s change this here %s making sure the box next to \"Anyone can "
"register\" is unchecked."
msgstr ""
"Vous pouvez %s changer ce paramètre ici %s en prenant soin de décocher la "
"case \"N'importe qui peut s'enregistrer\"."

#: admin/dialogs.php:106
msgid ""
"This setting allows a link on the /wp-login.php page to register using the "
"WP native registration process thus circumventing any registration you are "
"using with WP-Members. In some cases, this may suit the users wants/needs, "
"but most users should uncheck this option. If you do not change this "
"setting, you can choose to ignore these warning messages under WP-Members "
"Settings."
msgstr ""
"Ce réglage permet à la page /wp-login.php de procéder aux enregistrement par "
"le processus natif de WP, empêchant l'enregistrement par le biais de WP-"
"Members. Dans certains cas, ce réglage est conforme aux besoins ou à la "
"volonté de certains utilisateurs, mais la plupart ne devraient pas y avoir "
"recours. Si vous ne souhaitez pas changer ce réglage, vous pouvez ignorer "
"les messages d'avertissement de WP-Members."

#: admin/dialogs.php:110
msgid ""
"Your WP settings allow anyone to comment - this is not the recommended "
"setting."
msgstr ""
"Vos réglages WP permettent à n'importe qui de commenter - ce n'est pas le "
"réglage recommandé."

#: admin/dialogs.php:111
#, php-format
msgid ""
"You can %s change this here %s by checking the box next to \"Users must be "
"registered and logged in to comment.\""
msgstr ""
"Vous pouvez %s changer ce paramètre ici %s en prenant soin de décocher la "
"case \"N'importe qui peut s'enregistrer\"."

#: admin/dialogs.php:112
msgid ""
"This setting allows any users to comment, whether or not they are "
"registered. Depending on how you are using WP-Members will determine whether "
"you should change this setting or not. If you do not change this setting, "
"you can choose to ignore these warning messages under WP-Members Settings."
msgstr ""
"Ce réglage permet à n'importe qui de commenter, qu'il soit enregistré ou "
"pas. En fonction de la façon dont vous utilisez WP-Members, vous devez ou "
"non changer ce réglage. Si vous ne le changez pas, vous pouvez ignorer les "
"messages d'avertissement de WP-Members."

#: admin/dialogs.php:116
msgid ""
"Your WP settings allow full text rss feeds - this is not the recommended "
"setting."
msgstr ""
"Vos réglages WP permettent de lire l'intégralité des textes dans les flux "
"RSS - ce n'est pas le réglage recommandé."

#: admin/dialogs.php:117
#, php-format
msgid ""
"You can %s change this here %s by changing \"For each article in a feed, show"
"\" to \"Summary.\""
msgstr ""
"Vous pouvez %s changer ceci %s en modifiant \"For each article in a feed, "
"show\" en \"Summary.\""

#: admin/dialogs.php:118
msgid ""
"Leaving this set to full text allows anyone to read your protected content "
"in an RSS reader. Changing this to Summary prevents this as your feeds will "
"only show summary text."
msgstr ""
"Laisser la possibilité de lire l'intégralité du texte via les flux RSS "
"permet à n'importe qui de lire votre contenu protegé. Regler le paramètre "
"sur \\\"Extraits\\\" si vous souhaitez mieux protéger votre contenu."

#: admin/dialogs.php:122
msgid "You have set WP-Members to hold registrations for approval"
msgstr ""
"Vous avez reglé WP-Members de façon à soumettre les inscriptions à "
"approbation préalable"

#: admin/dialogs.php:123
msgid ""
"but you have not changed the default message for \"Registration Completed\" "
"under \"WP-Members Dialogs and Error Messages.\"  You should change this "
"message to let users know they are pending approval."
msgstr ""
"mais vous n'avez pas modifié le message par défaut pour \"Registration "
"Completed\" dans \"WP-Members Dialogs and Error Messages.\"  Vous devriez "
"modifier ce message pour informer l'utilisateur qu'ils sont en attente "
"d'approbation."

#: admin/dialogs.php:127
msgid "You have set WP-Members to turn off the registration process"
msgstr "Vous avez reglé WP-Members pour interdire les inscriptions futures"

#: admin/dialogs.php:128
msgid ""
"but you also set to moderate and/or email admin new registrations.  You will "
"need to set up a registration page for users to register."
msgstr ""
"mais vous avez également activé la modération et/ou email à l'admin pour les "
"nouvelles créations de compte. Vous devrez mettre en place un page de "
"création de compte où les utilisateurs pourront s'enregistrer."

#: admin/dialogs.php:132
msgid "You have turned on reCAPTCHA"
msgstr "Vous avez mis en route reCAPTCHA"

#: admin/dialogs.php:133
msgid ""
"but you have not entered API keys.  You will need both a public and private "
"key.  The CAPTCHA will not display unless a valid API key is included."
msgstr ""
"mais vous n'avez pas saisi de clé API. Vous aurez besoins à la fois d'une "
"clé publique et privée. Le CAPTCHA ne sera pas affiché tant qu'une clé "
"valide n'aura pas été saisie."

#: admin/dialogs.php:157
msgid "Version:"
msgstr "Version:"

#: admin/dialogs.php:158
msgid "Quick Start Guide"
msgstr ""

#: admin/dialogs.php:159
msgid "Online User Guide"
msgstr ""

#: admin/dialogs.php:160
msgid "FAQs"
msgstr ""

#: admin/dialogs.php:167
msgid "Thank you for using WP-Members"
msgstr "Merci d'utiliser WP-Members !"

#: admin/dialogs.php:168
msgid "A plugin developed by"
msgstr ""

#: admin/dialogs.php:169
msgid "Follow"
msgstr "Suivre"

#: admin/dialogs.php:186 admin/dialogs.php:190
msgid "Latest from RocketGeek"
msgstr ""

#: admin/dialogs.php:207 admin/dialogs.php:220
msgid "Latest from ButlerBlog"
msgstr ""

#: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:220
msgid "Options"
msgstr "Options"

#: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:221
msgid "Fields"
msgstr "Champs"

#: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:222
msgid "Dialogs"
msgstr "Dialogues"

#: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:223
msgid "Emails"
msgstr "Emails"

#: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:239
msgid "New Registration"
msgstr "Nouvel Enregistrement"

#: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:248
msgid "Registration is Moderated"
msgstr "L'enregistrement est Modéré"

#: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:254
msgid "Registration is Moderated, User is Approved"
msgstr "L'inscription est modérée, l'utilisateur est approuvé"

#: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:262
msgid "Password Reset"
msgstr "Réinitialiser le Mot de Passe"

#: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:269
msgid "Retrieve Username"
msgstr ""

#: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:277
msgid "Admin Notification"
msgstr "Notification Admin"

#: admin/post.php:51 admin/post.php:53 admin/tab-options.php:87
msgid "Block"
msgstr ""

#: admin/post.php:52 admin/post.php:54
msgid "Unblock"
msgstr ""

#: admin/post.php:188
#, php-format
msgid "%s Restriction"
msgstr ""

#: admin/post.php:215
#, php-format
msgid "%s are blocked by default."
msgstr ""

#: admin/post.php:216
#, php-format
msgid "Unblock this %s"
msgstr ""

#: admin/post.php:219
#, php-format
msgid "%s are not blocked by default."
msgstr ""

#: admin/post.php:220
#, php-format
msgid "Block this %s"
msgstr ""

#: admin/post.php:226 admin/tab-fields.php:282 admin/tab-fields.php:473
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "Editer vos informations"

#: admin/post.php:313
msgid "Unblocked?"
msgstr ""

#: admin/post.php:313
msgid "Blocked?"
msgstr ""

#: admin/post.php:345 admin/post.php:346 admin/user-export.php:108
msgid "Yes"
msgstr "Oui"

#: admin/tab-captcha.php:42 admin/tab-dialogs.php:47 admin/tab-emails.php:80
#: admin/tab-fields.php:44 admin/tab-options.php:58
msgid "Need help?"
msgstr ""

#: admin/tab-captcha.php:53
msgid "Manage reCAPTCHA Options"
msgstr "Editer les options reCAPTCHA"

#: admin/tab-captcha.php:67
msgid ""
"reCAPTCHA is a free, accessible CAPTCHA service that helps to digitize books "
"while blocking spam on your blog."
msgstr ""
"reCAPTCHA est un service CAPTCHA accessible et gratuit, qui aide à éditer "
"des livres numériques mais qui bloque aussi les spam de vos sites internet "
"et blogs."

#: admin/tab-captcha.php:68
#, php-format
msgid ""
"reCAPTCHA asks commenters to retype two words scanned from a book to prove "
"that they are a human. This verifies that they are not a spambot while also "
"correcting the automatic scans of old books. So you get less spam, and the "
"world gets accurately digitized books. Everybody wins! For details, visit "
"the %s reCAPTCHA website%s"
msgstr ""
"reCAPTCHA demande aux utilisateurs de taper deux mots scannés d'un livre, "
"pour prouver qu'ils sont humains et non des robots automatisés de SPAM. En "
"même temps, cela aide à corriger d'anciens scans endommagés de livres. Vous "
"recevez moins de SPAM, et le monde reçoit des livres scannés de manière "
"correcte, tout le monde gagne! pour plus de détail, visitez le site %s "
"reCAPTCHA%s"

#: admin/tab-captcha.php:73 admin/tab-captcha.php:99
msgid "reCAPTCHA Keys"
msgstr "Clés reCAPTCHA"

#: admin/tab-captcha.php:75
#, php-format
msgid ""
"reCAPTCHA requires an API key, consisting of a \"public\" and a \"private\" "
"key. You can sign up for a %s free reCAPTCHA key%s"
msgstr ""
"reCAPTCHA requiert une clé API, qui consiste en une \"public\" et une "
"\"private\" clé. Vous pouvez vous enregistrer et recevoir  vos %s clés "
"reCAPTCHA gratuites %s"

#: admin/tab-captcha.php:76
msgid "Public Key"
msgstr "Clé \\\"Public\\\""

#: admin/tab-captcha.php:77
msgid "Private Key"
msgstr "Clé \\\"Private\\\""

#: admin/tab-captcha.php:81
msgid "Choose Theme"
msgstr "Choisissez un modèle"

#: admin/tab-captcha.php:84
msgid "Red"
msgstr "Rouge"

#: admin/tab-captcha.php:85
msgid "White"
msgstr "Blanc"

#: admin/tab-captcha.php:86
msgid "Black Glass"
msgstr "Verre noir"

#: admin/tab-captcha.php:87
msgid "Clean"
msgstr "Clair"

#: admin/tab-captcha.php:101
#, php-format
msgid ""
"reCAPTCHA requires an API key, consisting of a \"site\" and a \"secret\" "
"key. You can sign up for a %s free reCAPTCHA key%s"
msgstr ""

#: admin/tab-captcha.php:102
msgid "Site Key"
msgstr ""

#: admin/tab-captcha.php:103
msgid "Secret Key"
msgstr ""

#: admin/tab-captcha.php:134
msgid "Characters for image"
msgstr ""

#: admin/tab-captcha.php:138
msgid "Number of characters"
msgstr ""

#: admin/tab-captcha.php:142
msgid "Image dimensions"
msgstr ""

#: admin/tab-captcha.php:143
msgid "Width"
msgstr ""

#: admin/tab-captcha.php:143
msgid "Height"
msgstr ""

#: admin/tab-captcha.php:146
msgid "Font color of characters"
msgstr ""

#: admin/tab-captcha.php:150
msgid "Background color of image"
msgstr ""

#: admin/tab-captcha.php:154
msgid "Font size"
msgstr ""

#: admin/tab-captcha.php:158
msgid "Width between characters"
msgstr ""

#: admin/tab-captcha.php:162
msgid "Image type"
msgstr ""

#: admin/tab-captcha.php:176
msgid ""
"To use Really Simple CAPTCHA, you must have the Really Simple CAPTCHA plugin "
"installed and activated."
msgstr ""

#: admin/tab-captcha.php:200
msgid "Update CAPTCHA Settings"
msgstr "Mettre à jour les réglages CAPTCHA"

#: admin/tab-captcha.php:271
msgid "CAPTCHA was updated for WP-Members"
msgstr "CAPTCHA a été mis à jour pour WP-Members"

#: admin/tab-dialogs.php:32
msgid "Restricted post (or page), displays above the login/registration form"
msgstr "Limiter l'article ou la page, afficher la demande de connexion"

#: admin/tab-dialogs.php:33
msgid "Username is taken"
msgstr "Le nom d'utilisateur est déjà pris"

#: admin/tab-dialogs.php:34
msgid "Email is registered"
msgstr "Cet email est déjà enregistré"

#: admin/tab-dialogs.php:35
msgid "Registration completed"
msgstr "L'enregistrement est pris en compte"

#: admin/tab-dialogs.php:36
msgid "User update"
msgstr "Mise à jour de l'utilisateur"

#: admin/tab-dialogs.php:37
msgid "Passwords did not match"
msgstr "Les mots de passe ne concordent pas"

#: admin/tab-dialogs.php:38
msgid "Password changes"
msgstr "Le mot de passe change"

#: admin/tab-dialogs.php:39
msgid "Username or email do not exist when trying to reset forgotten password"
msgstr ""
"Vous cherchez à rééditer un mot de passe oublié, mais le nom d'utilisateur "
"ou l'email n'existe pas"

#: admin/tab-dialogs.php:40
msgid "Password reset"
msgstr "Rééditer le Mot de Passe"

#: admin/tab-dialogs.php:57
msgid "Dialogs and Error Messages"
msgstr "Messages d'erreur et zones de dialogue"

#: admin/tab-dialogs.php:59
#, php-format
msgid ""
"You can customize the text for dialogs and error messages. Simple HTML is "
"allowed %s etc."
msgstr ""
"Vous pouvez personnaliser le texte des dialogues et messages d'erreur. Le "
"HTML simple est autorisé, %s, etc..."

#: admin/tab-dialogs.php:72
msgid "Terms of Service (TOS)"
msgstr "Conditions d'utilisation (CU)"

#: admin/tab-dialogs.php:79
msgid "Update Dialogs"
msgstr "Mettre à jour les zones de dialogue"

#: admin/tab-dialogs.php:118
msgid "WP-Members dialogs were updated"
msgstr "Les zones de dialogue de WP-Members ont été mis à jour"

#: admin/tab-emails.php:37
msgid "Email Messages"
msgstr "Messages email"

#: admin/tab-emails.php:40
msgid "You can customize the content of the emails sent by the plugin."
msgstr "Vous pouvez personnaliser le contenu des emails envoyés par le plugin."

#: admin/tab-emails.php:42
msgid "A list of shortcodes is available here."
msgstr "Une liste de shortcodes est disponible ici."

#: admin/tab-emails.php:49
msgid "Set a custom email address"
msgstr "Définir un adresse email personnalisée."

#: admin/tab-emails.php:50 admin/tab-emails.php:54 admin/tab-emails.php:64
msgid "(optional)"
msgstr "(optionnel)"

#: admin/tab-emails.php:53
msgid "Set a custom email name"
msgstr "Définir un nom personnalisé pour l'email"

#: admin/tab-emails.php:64
msgid "Email Signature"
msgstr "Signature email"

#: admin/tab-emails.php:72
msgid "Update Emails"
msgstr "Mises à jour d'Emails"

#: admin/tab-emails.php:140
msgid "WP-Members emails were updated"
msgstr "Les emails de WP-Members ont été mis à jour"

#: admin/tab-fields.php:169
msgid "WP-Members fields were updated"
msgstr "Les champs de WP-Members ont été mis à jour"

#: admin/tab-fields.php:181
msgid "Field Label is required for adding a new field. Nothing was updated."
msgstr ""
"Le libellé du champ est requis pour l'ajout d'un nouveau champ. Rien n'a été "
"mis à jour."

#: admin/tab-fields.php:182
msgid "Option Name is required for adding a new field. Nothing was updated."
msgstr ""
"Le nom de l'option est requis pour l'ajout d'un nouveau champ. Rien n'a été "
"mis à jour."

#: admin/tab-fields.php:184
msgid "Option Name must contain only letters, numbers, and underscores"
msgstr ""

#: admin/tab-fields.php:191
msgid "A field with that option name already exists"
msgstr ""

#: admin/tab-fields.php:197
#, php-format
msgid ""
"Sorry, \"%s\" is a <a href=\"https://codex.wordpress.org/Function_Reference/"
"register_taxonomy#Reserved_Terms\" target=\"_blank\">reserved term</a>. "
"Field was not added."
msgstr ""

#: admin/tab-fields.php:215
msgid "Checked value is required for checkboxes. Nothing was updated."
msgstr ""

#: admin/tab-fields.php:245
msgid "field was added"
msgstr ""

#: admin/tab-fields.php:263
msgid "field was updated"
msgstr ""

#: admin/tab-fields.php:309 admin/tab-fields.php:437
msgid "Edit Field"
msgstr ""

#: admin/tab-fields.php:309
msgid "Add a Field"
msgstr "Ajouter"

#: admin/tab-fields.php:315 admin/tab-fields.php:467
msgid "Field Label"
msgstr "Nom du champ"

#: admin/tab-fields.php:317
msgid "The name of the field as it will be displayed to the user."
msgstr ""

#: admin/tab-fields.php:320 admin/tab-fields.php:468
msgid "Option Name"
msgstr "Nom de l'Option"

#: admin/tab-fields.php:326
msgid ""
"The database meta value for the field. It must be unique and contain no "
"spaces (underscores are ok)."
msgstr ""

#: admin/tab-fields.php:330 admin/tab-fields.php:469
msgid "Field Type"
msgstr "Type de champ"

#: admin/tab-fields.php:336
msgid "text"
msgstr "texte"

#: admin/tab-fields.php:337
msgid "email"
msgstr ""

#: admin/tab-fields.php:338
msgid "textarea"
msgstr "textarea"

#: admin/tab-fields.php:339
msgid "checkbox"
msgstr "checkbox"

#: admin/tab-fields.php:340
msgid "multiple checkbox"
msgstr ""

#: admin/tab-fields.php:341
msgid "select (dropdown)"
msgstr ""

#: admin/tab-fields.php:342
msgid "multiple select"
msgstr ""

#: admin/tab-fields.php:343
msgid "radio group"
msgstr ""

#: admin/tab-fields.php:344
msgid "password"
msgstr "mot de passe"

#: admin/tab-fields.php:345
msgid "image"
msgstr ""

#: admin/tab-fields.php:346
msgid "file"
msgstr ""

#: admin/tab-fields.php:347
msgid "url"
msgstr ""

#: admin/tab-fields.php:348
msgid "hidden"
msgstr ""

#: admin/tab-fields.php:353 admin/tab-fields.php:470
msgid "Display?"
msgstr "Montrer?"

#: admin/tab-fields.php:357 admin/tab-fields.php:471
msgid "Required?"
msgstr "Requis?"

#: admin/tab-fields.php:363
msgid "Additional information for field upload fields"
msgstr ""

#: admin/tab-fields.php:366
msgid "Accepted file types:"
msgstr ""

#: admin/tab-fields.php:371
msgid "Accepted file types should be set like this: jpg|jpeg|png|gif"
msgstr ""

#: admin/tab-fields.php:378
msgid "Additional information for checkbox fields"
msgstr ""

#: admin/tab-fields.php:381
msgid "Checked by default?"
msgstr "Coché ?"

#: admin/tab-fields.php:385
msgid "Stored value if checked:"
msgstr "Pour une checkbox, valeur stockée si cochée :"

#: admin/tab-fields.php:397
msgid "Additional information for dropdown fields"
msgstr ""

#: admin/tab-fields.php:400
msgid "For dropdown, array of values:"
msgstr "Pour une dropdown, liste de valeurs :"

#: admin/tab-fields.php:425
msgid "Options should be Option Name|option_value,"
msgstr "Les options doivent être de la forme Nom|valeur,"

#: admin/tab-fields.php:429
msgid "Visit plugin site for more information"
msgstr "Visitez le site du plugin pour plus d'informations"

#: admin/tab-fields.php:437
msgid "Add Field"
msgstr "Ajouter"

#: admin/tab-fields.php:458
msgid "Manage Fields"
msgstr "Modifier les champs"

#: admin/tab-fields.php:460
msgid ""
"Determine which fields will display and which are required.  This includes "
"all fields, both native WP fields and WP-Members custom fields."
msgstr ""
"Déterminer quels champs seront montrés et lesquels seront requis. Ceci "
"inclus tous les champs, ceux natifs de WP et les champs spécifiques de WP-"
"members."

#: admin/tab-fields.php:461
msgid "(Note: Email is always mandatory and cannot be changed.)"
msgstr ""
"(Note: l'adresse Email est toujours obligatoire, et ne peut être changée "
"après inscription)"

#: admin/tab-fields.php:466
msgid "Add/Delete"
msgstr "Ajouter / Supprimer"

#: admin/tab-fields.php:472
msgid "Checked?"
msgstr "Coché ?"

#: admin/tab-fields.php:474
msgid "Users Screen"
msgstr ""

#: admin/tab-fields.php:486
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"

#: admin/tab-fields.php:498
msgid "(Email cannot be removed)"
msgstr "(L'Email ne peut être enlevé)"

#: admin/tab-fields.php:518
msgid "Registration Date"
msgstr ""

#: admin/tab-fields.php:521
msgid "native"
msgstr "Natif WP?"

#: admin/tab-fields.php:531
msgid "Active"
msgstr "Activer"

#: admin/tab-fields.php:543
msgid "Registration IP"
msgstr "IP de l'inscription"

#: admin/tab-fields.php:578
msgid "Update Fields"
msgstr "Mettre à jour les champs"

#: admin/tab-options.php:69
msgid "Manage Options"
msgstr "Modifier les options"

#: admin/tab-options.php:86
msgid "Do not block"
msgstr ""

#: admin/tab-options.php:88
msgid "Hide"
msgstr ""

#: admin/tab-options.php:99
msgid "Show Excerpts"
msgstr ""

#: admin/tab-options.php:100
msgid "Show Login Form"
msgstr ""

#: admin/tab-options.php:101
msgid "Show Registration Form"
msgstr ""

#: admin/tab-options.php:102
msgid "Auto Excerpt:"
msgstr "Montrer des extraits"

#: admin/tab-options.php:122
msgid "Number of words in excerpt:"
msgstr ""

#: admin/tab-options.php:136
msgid "Time-based expiration"
msgstr "Expiration du délai"

#: admin/tab-options.php:136
msgid "Allows for access to expire"
msgstr "Autoriser l'expiration de la session"

#: admin/tab-options.php:137
msgid "Trial period"
msgstr "Période d'essai"

#: admin/tab-options.php:137
msgid "Allows for a trial period"
msgstr "Autoriser une période d'essai"

#: admin/tab-options.php:153
msgid "Notify admin"
msgstr "Notifier l'administrateur"

#: admin/tab-options.php:153
#, php-format
msgid "Notify %s for each new registration? %s"
msgstr "Envoyer un mail à %s à chaque inscription? %s"

#: admin/tab-options.php:154
msgid "Moderate registration"
msgstr "Modérer l'inscription"

#: admin/tab-options.php:154
msgid "Holds new registrations for admin approval"
msgstr ""
"Attendre l'assentiment de l'administrateur pour les nouvelles inscriptions "

#: admin/tab-options.php:155
msgid "Ignore warning messages"
msgstr "Ignorer les messages d'avertissement"

#: admin/tab-options.php:155
msgid "Ignores WP-Members warning messages in the admin panel"
msgstr ""
"Ignorer les messages d'avertissement de WP-Members dans le panneau d'admin"

#: admin/tab-options.php:167
msgid "Attribution"
msgstr ""

#: admin/tab-options.php:169
msgid ""
"Attribution is appreciated!  Display \"powered by\" link on register form?"
msgstr ""

#: admin/tab-options.php:172
msgid "Enable CAPTCHA"
msgstr "Utiliser CAPTCHA"

#: admin/tab-options.php:174 admin/user-profile.php:97 inc/forms.php:806
#: inc/users.php:70
msgid "None"
msgstr ""

#: admin/tab-options.php:180
#, fuzzy
msgid "Pages"
msgstr "Bloquer les Pages par défaut"

#: admin/tab-options.php:184
msgid "Login Page:"
msgstr ""

#: admin/tab-options.php:187
msgid "Specify a login page (optional)"
msgstr ""

#: admin/tab-options.php:196
msgid "Register Page:"
msgstr "page de création de compte:"

#: admin/tab-options.php:199
msgid "For creating a register link in the login form"
msgstr ""

#: admin/tab-options.php:208
msgid "User Profile Page:"
msgstr ""

#: admin/tab-options.php:211
msgid "For creating a forgot password link in the login form"
msgstr ""

#: admin/tab-options.php:217 admin/tab-options.php:219
msgid "Stylesheet"
msgstr ""

#: admin/tab-options.php:228
msgid "Custom Stylesheet:"
msgstr ""

#: admin/tab-options.php:234 admin/tab-options.php:260
msgid "Update Settings"
msgstr "Mettre à jour les réglages"

#: admin/tab-options.php:241
msgid "Custom Post Types"
msgstr ""

#: admin/tab-options.php:342
msgid "Custom Post Type settings were updated"
msgstr ""

#: admin/tab-options.php:460
msgid "WP-Members settings were updated"
msgstr "Les réglages de WP-Members ont été mis à jour"

#: admin/tab-options.php:530 admin/tab-options.php:559
msgid "USE CUSTOM URL BELOW"
msgstr ""

#: admin/tab-options.php:548
msgid "Select a page"
msgstr ""

#: admin/user-export.php:72
msgid "Activated?"
msgstr "Activé?"

#: admin/user-export.php:73
msgid "Subscription"
msgstr "Inscription"

#: admin/user-export.php:73
msgid "Expires"
msgstr "Expire"

#: admin/user-export.php:75
msgid "Registered"
msgstr "Enregistré"

#: admin/user-export.php:76
msgid "IP"
msgstr "IP"

#: admin/user-export.php:108 admin/users.php:336
msgid "No"
msgstr ""

#: admin/user-profile.php:52
msgid "WP-Members Additional Fields"
msgstr "WP-Members Champs supplémentaires"

#: admin/user-profile.php:115 inc/users.php:90 inc/wp-registration.php:37
#: inc/wp-registration.php:154
msgid "(required)"
msgstr "Requis?"

#: admin/user-profile.php:283
msgid "Activate this user?"
msgstr "Activer cet utilisateur?"

#: admin/user-profile.php:288
msgid "Reactivate this user?"
msgstr "Réactiver cet utilisateur ?"

#: admin/user-profile.php:293
msgid "Deactivate this user?"
msgstr "Désactiver cet utilisateur ?"

#: admin/user-profile.php:339
msgid "IP @ registration"
msgstr "IP de l'inscription"

#: admin/users.php:59 admin/users.php:63
msgid "Activate"
msgstr ""

#: admin/users.php:61 admin/users.php:65
msgid "Export"
msgstr "Exporter"

#: admin/users.php:66 admin/users.php:107
msgid "Export All Users"
msgstr "Exporter tous les utilisateurs"

#: inc/class-wp-members-widget.php:18
msgid "Displays the WP-Members sidebar login."
msgstr ""

#: inc/class-wp-members-widget.php:33 inc/class-wp-members-widget.php:76
msgid "Login Status"
msgstr "Statut"

#: inc/class-wp-members-widget.php:40
msgid "Title:"
msgstr "Titre:"

#: inc/class-wp-members-widget.php:44
msgid "Redirect to (optional):"
msgstr ""

#: inc/class-wp-members.php:388 inc/shortcodes.php:117 inc/shortcodes.php:386
msgid "There was an error with the CAPTCHA form."
msgstr "Une erreur s'est produite avec le formulaire CAPTCHA"

#: inc/class-wp-members.php:546
msgid "First Name"
msgstr "Prénom"

#: inc/class-wp-members.php:547
msgid "Last Name"
msgstr "Nom de Famille"

#: inc/class-wp-members.php:548
msgid "Address 1"
msgstr "Adresse"

#: inc/class-wp-members.php:549
msgid "Address 2"
msgstr "Complément d'adresse"

#: inc/class-wp-members.php:550
msgid "City"
msgstr "Ville"

#: inc/class-wp-members.php:551
msgid "State"
msgstr "Région/Province"

#: inc/class-wp-members.php:552
msgid "Zip"
msgstr "Code Postal"

#: inc/class-wp-members.php:553
msgid "Country"
msgstr "Pays"

#: inc/class-wp-members.php:554
msgid "Day Phone"
msgstr "Téléphone (journée)"

#: inc/class-wp-members.php:555 inc/class-wp-members.php:588
msgid "Email"
msgstr ""

#: inc/class-wp-members.php:556
msgid "Confirm Email"
msgstr ""

#: inc/class-wp-members.php:557
msgid "Website"
msgstr "Site Internet"

#: inc/class-wp-members.php:558
msgid "Biographical Info"
msgstr "Informations biographiques"

#: inc/class-wp-members.php:559 inc/class-wp-members.php:569
#: inc/class-wp-members.php:645
msgid "Password"
msgstr ""

#: inc/class-wp-members.php:560
msgid "Confirm Password"
msgstr ""

#: inc/class-wp-members.php:561
msgid "TOS"
msgstr "Conditions d'Utilisation"

#: inc/class-wp-members.php:567
msgid "Existing Users Log In"
msgstr "Connexion pour les Utilisateurs enregistrés"

#: inc/class-wp-members.php:568 inc/class-wp-members.php:587
#: inc/class-wp-members.php:608 inc/class-wp-members.php:644
msgid "Username"
msgstr ""

#: inc/class-wp-members.php:570
msgid "Log In"
msgstr ""

#: inc/class-wp-members.php:571
msgid "Remember Me"
msgstr ""

#: inc/class-wp-members.php:572
msgid "Forgot password?"
msgstr "Mot de Passe oublié?"

#: inc/class-wp-members.php:573
msgid "Click here to reset"
msgstr "Cliquez ici pour réinitialiser"

#: inc/class-wp-members.php:574
msgid "New User?"
msgstr "Nouvel Utilisateur ?"

#: inc/class-wp-members.php:575
msgid "Click here to register"
msgstr "Cliquez ici pour vous inscrire"

#: inc/class-wp-members.php:576
msgid "Forgot username?"
msgstr ""

#: inc/class-wp-members.php:577
msgid "Click here"
msgstr ""

#: inc/class-wp-members.php:580 inc/class-wp-members.php:630
msgid "Change Password"
msgstr "Changer le Mot de Passe"

#: inc/class-wp-members.php:581
msgid "New password"
msgstr ""

#: inc/class-wp-members.php:582
msgid "Confirm new password"
msgstr ""

#: inc/class-wp-members.php:583
msgid "Update Password"
msgstr "Mettre à jour le mot de passe"

#: inc/class-wp-members.php:586
msgid "Reset Forgotten Password"
msgstr "Réinitialiser le Mot de Passe"

#: inc/class-wp-members.php:589
msgid "Reset Password"
msgstr ""

#: inc/class-wp-members.php:592 inc/class-wp-members.php:594
msgid "Retrieve username"
msgstr ""

#: inc/class-wp-members.php:593
msgid "Email Address"
msgstr ""

#: inc/class-wp-members.php:597
msgid "New User Registration"
msgstr "Nouvel Utilisateur?"

#: inc/class-wp-members.php:598
msgid "Choose a Username"
msgstr "Choisissez un Nom d'utilisateur"

#: inc/class-wp-members.php:599
msgid "Input the code:"
msgstr ""

#: inc/class-wp-members.php:600
#, php-format
msgid "Please indicate that you agree to the %s TOS %s"
msgstr "Veuillez indiquer que vous acceptez les %s Conditions d'Utilisation %s"

#: inc/class-wp-members.php:601
msgid "Reset Form"
msgstr "Réinitialiser le formulaire"

#: inc/class-wp-members.php:602 inc/class-wp-members.php:648 inc/core.php:522
msgid "Register"
msgstr ""

#: inc/class-wp-members.php:604
msgid "Required field"
msgstr "Champ requis"

#: inc/class-wp-members.php:607 inc/shortcodes.php:432
msgid "Edit Your Information"
msgstr "Editer vos informations"

#: inc/class-wp-members.php:609
msgid "Update Profile"
msgstr ""

#: inc/class-wp-members.php:610
msgid "Update this file"
msgstr ""

#: inc/class-wp-members.php:613
msgid "Login Failed!"
msgstr "L'identification a échoué!"

#: inc/class-wp-members.php:614
msgid "You entered an invalid username or password."
msgstr "Vous avez entré un identifiant ou un mot de passe invalide."

#: inc/class-wp-members.php:615
msgid "Click here to continue."
msgstr "Cliquez ici pour continuer."

#: inc/class-wp-members.php:616
msgid "Password fields cannot be empty"
msgstr "Les mots de passe ne peuvent pas être vides"

#: inc/class-wp-members.php:617
msgid "Sorry, that email address was not found."
msgstr ""

#: inc/class-wp-members.php:618
#, php-format
msgid "An email was sent to %s with your username."
msgstr ""

#: inc/class-wp-members.php:619
#, php-format
msgid "Sorry, %s is a required field."
msgstr "Désolé, %s est un champ requis."

#: inc/class-wp-members.php:620
msgid "You must enter a valid email address."
msgstr "Vous devez saisir une adresse email valide."

#: inc/class-wp-members.php:621
msgid "The username cannot include non-alphanumeric characters."
msgstr ""
"Le nom d'utilisateur ne peut pas contenir des caractères non alphanumériques."

#: inc/class-wp-members.php:622
msgid "Sorry, username is a required field"
msgstr "Désolé, le nom d'utilisateur est un champ requis"

#: inc/class-wp-members.php:623
msgid "Passwords did not match."
msgstr "Les mots de passe ne concordent pas"

#: inc/class-wp-members.php:624
msgid "Emails did not match."
msgstr "Les e-mails ne correspondent pas."

#: inc/class-wp-members.php:625
msgid "You must complete the CAPTCHA form."
msgstr "Vous devez compléter le formulaire de cryptage CAPTCHA."

#: inc/class-wp-members.php:626
msgid "CAPTCHA was not valid."
msgstr ""

#: inc/class-wp-members.php:629
msgid "Edit My Information"
msgstr "Editer mes informations"

#: inc/class-wp-members.php:631 inc/class-wp-members.php:634
#: inc/class-wp-members.php:636 inc/class-wp-members.php:640
#, php-format
msgid "You are logged in as %s"
msgstr "Vous êtes connecté(e), %s"

#: inc/class-wp-members.php:632
msgid "Click to log out."
msgstr "Déconnexion"

#: inc/class-wp-members.php:633
msgid "Begin using the site."
msgstr "Commencer à utiliser le site"

#: inc/class-wp-members.php:635
msgid "Click to log out"
msgstr "Déconnexion"

#: inc/class-wp-members.php:637
msgid "click to log out"
msgstr "déconnexion"

#: inc/class-wp-members.php:641
msgid "click here to log out"
msgstr "Se déconnecter"

#: inc/class-wp-members.php:642
msgid "Login Failed!<br />You entered an invalid username or password."
msgstr ""
"La connexion a échoué!<br/>Vous avez entré un mot de passe ou un nom "
"d'utilisateur invalide."

#: inc/class-wp-members.php:643
msgid "You are not logged in."
msgstr ""

#: inc/class-wp-members.php:646
msgid "log in"
msgstr "identifiant"

#: inc/class-wp-members.php:647
msgid "Forgot?"
msgstr "Mot de Passe oublié ?"

#: inc/class-wp-members.php:651
msgid ""
"This content is restricted to site members.  If you are an existing user, "
"please log in.  New users may register below."
msgstr ""
"Ce contenu est restreint aux membres. Si vous êtes un utilisateur "
"enregistré, connectez vous. Les nouveaux utilisateurs peuvent s'enregistrer "
"ci-dessous."

#: inc/class-wp-members.php:652
msgid "Sorry, that username is taken, please try another."
msgstr "Désolé, ce nom d'utilisateur est pris, veuillez en saisir un autre."

#: inc/class-wp-members.php:653
msgid ""
"Sorry, that email address already has an account.<br />Please try another."
msgstr ""
"Désolé, cette adrese email fait déjà l'objet d'un compte.<br />Veuillez en "
"saisir une autre"

#: inc/class-wp-members.php:654
msgid ""
"Congratulations! Your registration was successful.<br /><br />You may now "
"log in using the password that was emailed to you."
msgstr ""
"Félicitations! Votre inscription est complétée. <br /><br />Vous pouvez "
"maintenant vous identifier en utilisant le mot de passe que nous vous avons "
"envoyé par email."

#: inc/class-wp-members.php:655
msgid "Your information was updated!"
msgstr "Vos informations ont été mises à jour."

#: inc/class-wp-members.php:656
msgid "Passwords did not match.<br /><br />Please try again."
msgstr "Les mots de passe ne concordent pas<br /><br />Veuillez réessayer."

#: inc/class-wp-members.php:657
msgid "Password successfully changed!"
msgstr ""

#: inc/class-wp-members.php:658
msgid "Either the username or email address do not exist in our records."
msgstr ""
"Le nom d'utilisateur ou le mot de passe n'existent pas dans nos registres."

#: inc/class-wp-members.php:659
msgid ""
"Password successfully reset!<br /><br />An email containing a new password "
"has been sent to the email address on file for your account."
msgstr ""

#: inc/core.php:106
msgid "<strong>ERROR</strong>: User has not been activated."
msgstr "<strong>ERREUR</strong> : l'Utilisateur n'a pas été activé."

#: inc/register.php:45
msgid "There was an error processing the form."
msgstr ""

#: inc/register.php:557
msgid "We were unable to validate the public key."
msgstr "La clé \\\"Public\\\" n'a pas été validée."

#: inc/register.php:561
msgid "We were unable to validate the private key."
msgstr "La clé \\\"Private\\\" n'a pas été validée."

#: inc/register.php:565
msgid "The challenge parameter of the verify script was incorrect."
msgstr "Le paramètre de vérification est incorrect."

#: inc/register.php:569
msgid "The CAPTCHA solution was incorrect."
msgstr "Le cryptage CAPTCHA n'a pas été correctement copié."

#: inc/register.php:573
msgid "The parameters to verify were incorrect"
msgstr "Le paramètre à vérifier est incorrect"

#: inc/register.php:577
msgid ""
"reCAPTCHA API keys are tied to a specific domain name for security reasons."
msgstr ""
"Les clés API de reCAPTCHA sont liées à un nom de domaine spécifique, par "
"raison de sécurité."

#: inc/register.php:581
msgid "The reCAPTCHA server was not reached.  Please try to resubmit."
msgstr "Le serveur reCAPTCHA n'a pas répondu. Essayez de nouveau."

#: inc/register.php:585
msgid "You have entered an incorrect code value. Please try again."
msgstr ""

#: inc/shortcodes.php:346
msgid "Click here to log out."
msgstr ""

#: inc/users.php:37
msgid "Additional Information"
msgstr "Informations additionnelles"

#: inc/utilities.php:202
msgid "(more&hellip;)"
msgstr ""

#: wp-members-tos.php:23
msgid "Terms of Service"
msgstr "Conditions d'utilisation (CU)"

#: wp-members-tos.php:35
#, php-format
msgid "%sclose%s"
msgstr "%sfermer%s"

#: wp-members-tos.php:37
#, php-format
msgid "%sprint%s"
msgstr "%simprimer%s"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "WP-Members"
msgstr "WP-Members"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://rocketgeek.com"
msgstr ""

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"WP access restriction and user registration.  For more information on plugin "
"features, refer to <a href=\"http://rocketgeek.com/plugins/wp-members/users-"
"guide/\">the online Users Guide</a>. A <a href=\"http://rocketgeek.com/"
"plugins/wp-members/quick-start-guide/\">Quick Start Guide</a> is also "
"available. WP-Members(tm) is a trademark of butlerblog.com."
msgstr ""

#. Author of the plugin/theme
msgid "Chad Butler"
msgstr ""

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://butlerblog.com/"
msgstr ""

#~ msgid "Subject"
#~ msgstr "Sujet"

#~ msgid "Body"
#~ msgstr "Contenu"

#~ msgid "dropdown"
#~ msgstr "dropdown"

#~ msgid "Block Posts by default"
#~ msgstr "Bloquer les articles par défaut"

#~ msgid ""
#~ "Note: Posts can still be individually blocked or unblocked at the article "
#~ "level"
#~ msgstr ""
#~ "Note: Les articles peuvent être bloqués ou débloqués individuellement sur "
#~ "la page de l'article"

#~ msgid "Block Pages by default"
#~ msgstr "Bloquer les Pages par défaut"

#~ msgid ""
#~ "Note: Pages can still be individually blocked or unblocked at the article "
#~ "level"
#~ msgstr ""
#~ "Note: Les Pages peuvent être bloquées ou débloquées individuellement sur "
#~ "chaque page"

#~ msgid "Show excerpts"
#~ msgstr "Montrer des extraits"

#~ msgid ""
#~ "Shows excerpted content above the login/registration on both Posts and "
#~ "Pages"
#~ msgstr ""
#~ "Montrer des extraits des pages et des Articles avant l'enregistrement ou "
#~ "la connexion"

#~ msgid "Turns on CAPTCHA for registration"
#~ msgstr "Activer les CAPTCHA pour les enregistrements"

#~ msgid "Optional"
#~ msgstr "Optionnel"

#~ msgid "Automatically creates an excerpt"
#~ msgstr "Montrer des extraits"

#~ msgid "AIM"
#~ msgstr "AIM"

#~ msgid "Yahoo IM"
#~ msgstr "Yahoo IM"

#~ msgid "Jabber/Google Talk"
#~ msgstr "Jabber/Google Talk"

#~ msgid ""
#~ "Password successfully changed!<br /><br />You will need to re-login with "
#~ "your new password."
#~ msgstr ""
#~ "Le mot de passe a été correctement changé! <br /><br /> Vous allez devoir "
#~ "vous identifier de nouveau avec votre nouveau mot de passe."

#~ msgid ""
#~ "Password successfully reset!<br /><br />An email containing a new "
#~ "password has been sent to the email address on file for your account. You "
#~ "may change this random password then re-login with your new password."
#~ msgstr ""
#~ "Le mot de passe a été réinitialisé avec succès !<br /><br />Un email "
#~ "contenant un nouveau mot de passe vous a été envoyé. Vous pourrez changer "
#~ "ce mot de passe aléatoire quand vous vous identifierez de nouveau sur le "
#~ "site."

#~ msgid "Custom"
#~ msgstr "Personnalisé"

#, fuzzy
#~ msgid "edit"
#~ msgstr "Editer vos informations"