File: /var/www/html/wp-content/languages/plugins/wp-members-ja.po
# Translation of Development (trunk) in Japanese
# This file is distributed under the same license as the Development (trunk) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2016-06-14 00:28:43+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.1.0-alpha\n"
"Project-Id-Version: Development (trunk)\n"
#: admin/dialogs.php:146
msgid "You have active settings that are not recommended."
msgstr "推奨されない設定が含まれています。"
#: admin/dialogs.php:147
msgid "If you will not be changing these settings, you can turn off these warning messages by checking the \"Ignore warning messages\" in the settings below."
msgstr "設定を変更しない場合は、設定画面下部の「警告メッセージを無視」にチェックを入れてこの警告メッセージを表示しないようにできます。"
#: admin/tab-about.php:37 admin/tab-about.php:59
msgid "About WP-Members"
msgstr "WP-Members について"
#: admin/tab-options.php:73
msgid "Content"
msgstr "内容"
#: admin/tab-options.php:142
msgid "Subscription Settings"
msgstr "承諾の設定"
#: admin/tab-options.php:152
msgid "Other Settings"
msgstr "その他の設定"
#: admin/tab-options.php:248
msgid "Add to WP-Members Settings"
msgstr "WP-Members の設定に追加"
#: admin/users.php:151
msgid "%s users activated"
msgstr "%s 人のユーザが有効化されました"
#: admin/users.php:154
msgid "No users selected"
msgstr "ユーザ設定はありません。"
#: admin/users.php:178
msgid "%s activated"
msgstr "%s が有効化されました"
#: admin/users.php:183
msgid "That user is already active"
msgstr "このユーザはすでに有効化されています。"
#: inc/shortcodes.php:547
msgid "log out"
msgstr "ログアウト"
#: admin/tab-fields.php:341
msgid "email"
msgstr "メールアドレス"
#: admin/tab-fields.php:344
msgid "multiple checkbox"
msgstr "複数選択チェックボックス"
#: admin/tab-fields.php:345
msgid "select (dropdown)"
msgstr "選択 (ドロップダウン)"
#: admin/tab-fields.php:346
msgid "multiple select"
msgstr "複数選択"
#: admin/tab-fields.php:347
msgid "radio group"
msgstr "ラジオグループ"
#: admin/tab-fields.php:349
msgid "image"
msgstr "画像"
#: admin/tab-fields.php:351
msgid "url"
msgstr "URL"
#: admin/tab-fields.php:352
msgid "hidden"
msgstr "非表示"
#: inc/class-wp-members.php:571
msgid "First Name"
msgstr "名"
#: inc/class-wp-members.php:572
msgid "Last Name"
msgstr "姓"
#: inc/class-wp-members.php:573
msgid "Address 1"
msgstr "住所1"
#: inc/class-wp-members.php:574
msgid "Address 2"
msgstr "住所2"
#: inc/class-wp-members.php:575
msgid "City"
msgstr "市"
#: inc/class-wp-members.php:576
msgid "State"
msgstr "県"
#: inc/class-wp-members.php:577
msgid "Zip"
msgstr "郵便番号"
#: inc/class-wp-members.php:578
msgid "Country"
msgstr "国"
#: inc/class-wp-members.php:579
msgid "Day Phone"
msgstr "電話番号(オフィス)"
#: inc/class-wp-members.php:581
msgid "Confirm Email"
msgstr "メールアドレス(確認)"
#: inc/class-wp-members.php:582
msgid "Website"
msgstr "ウェブサイト"
#: inc/class-wp-members.php:583
msgid "Biographical Info"
msgstr "履歴等"
#: inc/class-wp-members.php:585
msgid "Confirm Password"
msgstr "パスワード(確認)"
#: inc/class-wp-members.php:586
msgid "TOS"
msgstr "利用規約"
#: inc/class-wp-members.php:635
msgid "Update this file"
msgstr "ファイルを更新"
#: inc/class-wp-members.php:676
msgid "This content is restricted to site members. If you are an existing user, please log in. New users may register below."
msgstr "この情報へのアクセスはメンバーに限定されています。ログインしてください。メンバー登録は下記リンクをクリックしてください。"
#: inc/class-wp-members.php:677
msgid "Sorry, that username is taken, please try another."
msgstr "このユーザー名は既に使用されています。他の名前をお試しください。"
#: inc/class-wp-members.php:678
msgid "Sorry, that email address already has an account.<br />Please try another."
msgstr "このメールアドレスは既に使用されています。<br />他をお試しください。"
#: inc/class-wp-members.php:679
msgid "Congratulations! Your registration was successful.<br /><br />You may now log in using the password that was emailed to you."
msgstr "登録が完了しました。<br /><br />メールで通知したパスワードでログインしてください。"
#: inc/class-wp-members.php:680
msgid "Your information was updated!"
msgstr "登録情報が更新されました。"
#: inc/class-wp-members.php:681
msgid "Passwords did not match.<br /><br />Please try again."
msgstr "パスワードが一致しません。<br /><br />再度お試しください。"
#: inc/class-wp-members.php:682
msgid "Password successfully changed!"
msgstr "パスワードを変更しました。"
#: inc/class-wp-members.php:683
msgid "Either the username or email address do not exist in our records."
msgstr "ユーザー名またはメールアドレスが無効です。"
#: inc/class-wp-members.php:684
msgid "Password successfully reset!<br /><br />An email containing a new password has been sent to the email address on file for your account."
msgstr "パスワードをリセットしました。<br /><br />メールで通知したパスワードでログインしてください。"
#: admin/post.php:188
msgid "%s Restriction"
msgstr "%s 制限"
#: admin/post.php:215
msgid "%s are blocked by default."
msgstr "%sはデフォルトでブロックされています。"
#: admin/post.php:216
msgid "Unblock this %s"
msgstr "%sのブロックを解除"
#: admin/post.php:219
msgid "%s are not blocked by default."
msgstr "%sはデフォルトではブロックされていません。"
#: admin/post.php:220
msgid "Block this %s"
msgstr "%sをブロック"
#: admin/tab-options.php:242
msgid "Custom Post Types"
msgstr "カスタム投稿タイプ"
#: admin/tab-options.php:343
msgid "Custom Post Type settings were updated"
msgstr "カスタム投稿タイプの設定を更新しました"
#: inc/class-wp-members.php:601
msgid "Forgot username?"
msgstr "ユーザー名をお忘れですか?"
#: inc/class-wp-members.php:602
msgid "Click here"
msgstr "こちらをクリック"
#: inc/class-wp-members.php:617 inc/class-wp-members.php:619
msgid "Retrieve username"
msgstr "ユーザー名の回復"
#: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:340
msgid "Retrieve Username"
msgstr "ユーザー名の回復"
#: inc/class-wp-members.php:642
msgid "Sorry, that email address was not found."
msgstr "申し訳ありませんが、そのメールアドレスは見つかりませんでした。"
#: inc/class-wp-members.php:643
msgid "An email was sent to %s with your username."
msgstr "%s にユーザー名を記載したメールが送信されました。"
#: inc/class-wp-members.php:618
msgid "Email Address"
msgstr "メールアドレス"
#: admin/tab-fields.php:342
msgid "textarea"
msgstr "テキストエリア"
#: admin/tab-fields.php:343
msgid "checkbox"
msgstr "チェックボックス"
#: admin/tab-fields.php:348
msgid "password"
msgstr "パスワード"
#: admin/tab-fields.php:350
msgid "file"
msgstr "ファイル"
#: admin/tab-fields.php:357 admin/tab-fields.php:492
msgid "Display?"
msgstr "表示"
#: admin/tab-fields.php:361 admin/tab-fields.php:493
msgid "Required?"
msgstr "必須"
#: admin/tab-fields.php:367
msgid "Additional information for field upload fields"
msgstr "アップロードフィールドの追加情報"
#: admin/tab-fields.php:370
msgid "Accepted file types:"
msgstr "許可されているファイル形式:"
#: admin/tab-fields.php:375
msgid "Accepted file types should be set like this: jpg|jpeg|png|gif"
msgstr "許可されているファイル形式は次のように設定できます: jpg|jpeg|png|gif"
#: admin/tab-fields.php:382
msgid "Additional information for checkbox fields"
msgstr "チェックボックスフィールドの追加情報"
#: admin/tab-fields.php:385
msgid "Checked by default?"
msgstr "デフォルトでチェック済み"
#: admin/tab-fields.php:389
msgid "Stored value if checked:"
msgstr "チェックされた場合に保持される値"
#: admin/tab-fields.php:402
msgid "Additional information for dropdown fields"
msgstr "ドロップダウンフィールドの追加情報"
#: admin/tab-fields.php:422
msgid "For dropdown, array of values:"
msgstr "ドロップダウンの値の配列"
#: admin/tab-fields.php:447
msgid "Options should be Option Name|option_value,"
msgstr "オプションの記述方法(オプション名|値,)"
#: admin/tab-fields.php:451
msgid "Visit plugin site for more information"
msgstr "詳細はプラグインのサイトを参照してください。"
#: admin/tab-fields.php:459
msgid "Add Field"
msgstr "フィールドの追加"
#: admin/tab-fields.php:480
msgid "Manage Fields"
msgstr "フィールド設定"
#: admin/tab-fields.php:482
msgid "Determine which fields will display and which are required. This includes all fields, both native WP fields and WP-Members custom fields."
msgstr "フィールドの設定を行います。WPネイティブフィールドとWP-Membersカスタムフィールドの両方が含まれます。"
#: admin/tab-fields.php:483
msgid "(Note: Email is always mandatory and cannot be changed.)"
msgstr "(メールアドレスは常に必須です。変更することはできません。)"
#: admin/tab-fields.php:488
msgid "Add/Delete"
msgstr "追加/削除"
#: admin/tab-fields.php:494
msgid "Checked?"
msgstr "初期チェック"
#: admin/tab-fields.php:496
msgid "Users Screen"
msgstr "ユーザー画面"
#: admin/tab-fields.php:508
msgid "Delete"
msgstr "削除"
#: admin/tab-fields.php:520
msgid "(Email cannot be removed)"
msgstr "(メールアドレスは削除できません)"
#: admin/tab-fields.php:540
msgid "Registration Date"
msgstr "登録日時"
#: admin/tab-fields.php:543
msgid "native"
msgstr "ネイティブ"
#: admin/tab-fields.php:553
msgid "Active"
msgstr "有効"
#: admin/tab-fields.php:565
msgid "Registration IP"
msgstr "登録 IP"
#: admin/tab-fields.php:600
msgid "Update Fields"
msgstr "変更を保存"
#: admin/tab-options.php:69
msgid "Manage Options"
msgstr "オプション設定"
#: admin/tab-options.php:88
msgid "Do not block"
msgstr "ブロックしない"
#: admin/tab-options.php:102
msgid "Show Excerpts"
msgstr "抜粋を表示"
#: admin/tab-options.php:103
msgid "Show Login Form"
msgstr "ログインフォームを表示"
#: admin/tab-options.php:104
msgid "Show Registration Form"
msgstr "登録フォームを表示"
#: admin/tab-options.php:139
msgid "Time-based expiration"
msgstr "期限切れ"
#: admin/tab-options.php:139
msgid "Allows for access to expire"
msgstr "Allows for access to expire"
#: admin/tab-options.php:140
msgid "Trial period"
msgstr "試用期間"
#: admin/tab-options.php:140
msgid "Allows for a trial period"
msgstr "Allows for a trial period"
#: admin/tab-options.php:155
msgid "Notify admin"
msgstr "管理者に通知"
#: admin/tab-options.php:155
msgid "Notify %s for each new registration? %s"
msgstr "新規ユーザー登録の際、%s にメールで通知します。%s"
#: admin/tab-options.php:156
msgid "Moderate registration"
msgstr "承認登録"
#: admin/tab-options.php:156
msgid "Holds new registrations for admin approval"
msgstr "新規ユーザー登録の際、管理者の承認を必要とします。"
#: admin/tab-options.php:157
msgid "Ignore warning messages"
msgstr "警告メッセージを表示しない"
#: admin/tab-options.php:157
msgid "Ignores WP-Members warning messages in the admin panel"
msgstr "管理画面でWP-Membersの警告メッセージを表示しません。"
#: admin/tab-options.php:167
msgid "Attribution"
msgstr "帰属"
#: admin/tab-options.php:169
msgid "Attribution is appreciated! Display \"powered by\" link on register form?"
msgstr "帰属表示をお願いします。登録フォームに「powered by」リンクを表示しますか。"
#: admin/tab-options.php:105
msgid "Auto Excerpt:"
msgstr "自動抜粋:"
#: admin/tab-options.php:125
msgid "Number of words in excerpt:"
msgstr "抜粋の文字数:"
#: admin/tab-options.php:172
msgid "Enable CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA の有効化"
#: admin/tab-options.php:174 admin/user-profile.php:97 inc/forms.php:807
#: inc/users.php:70
msgid "None"
msgstr "なし"
#: admin/tab-options.php:181
msgid "Pages"
msgstr "固定ページ"
#: admin/tab-options.php:185
msgid "Login Page:"
msgstr "ログインページ:"
#: admin/tab-options.php:188
msgid "Specify a login page (optional)"
msgstr "ログインページを指定 (オプション)"
#: admin/tab-options.php:197
msgid "Register Page:"
msgstr "登録ページ:"
#: admin/tab-options.php:200
msgid "For creating a register link in the login form"
msgstr "ログインフォームに登録フォームへのリンクを作る"
#: admin/tab-options.php:209
msgid "User Profile Page:"
msgstr "ユーザープロフィールページ:"
#: admin/tab-options.php:212
msgid "For creating a forgot password link in the login form"
msgstr "ログインフォームにパスワード再設定へのリンクを作る"
#: admin/tab-options.php:218 admin/tab-options.php:220
msgid "Stylesheet"
msgstr "スタイルシート"
#: admin/tab-options.php:229
msgid "Custom Stylesheet:"
msgstr "カスタムスタイルシート:"
#: admin/tab-options.php:235 admin/tab-options.php:261
msgid "Update Settings"
msgstr "変更を保存"
#: admin/tab-options.php:461
msgid "WP-Members settings were updated"
msgstr "WP-Members オプション設定 を更新しました。"
#: admin/tab-options.php:531 admin/tab-options.php:560
msgid "USE CUSTOM URL BELOW"
msgstr "以下の URL を使用してください"
#: admin/tab-options.php:549
msgid "Select a page"
msgstr "固定ページを選択"
#: admin/user-export.php:72
msgid "Activated?"
msgstr "承認"
#: admin/user-export.php:73
msgid "Subscription"
msgstr "申し込み"
#: admin/user-export.php:73
msgid "Expires"
msgstr "有効期限切れ"
#: admin/user-export.php:75
msgid "Registered"
msgstr "登録済み"
#: admin/user-export.php:76
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: admin/user-export.php:108 admin/users.php:402
msgid "No"
msgstr "いいえ"
#: admin/user-profile.php:52
msgid "WP-Members Additional Fields"
msgstr "WP-Members 追加フィールド"
#: admin/user-profile.php:118 inc/users.php:90 inc/wp-registration.php:38
#: inc/wp-registration.php:180
msgid "(required)"
msgstr "必須"
#: admin/user-profile.php:287 inc/wp-registration.php:245
msgid "Activate this user?"
msgstr "このユーザーを承認しますか?"
#: admin/user-profile.php:292
msgid "Reactivate this user?"
msgstr "このユーザーを再承認にしますか?"
#: admin/user-profile.php:297
msgid "Deactivate this user?"
msgstr "このユーザーの承認を却下しますか?"
#: admin/user-profile.php:343
msgid "IP @ registration"
msgstr "IP @ registration"
#: admin/users.php:59 admin/users.php:63
msgid "Activate"
msgstr "有効化"
#: admin/users.php:61 admin/users.php:65
msgid "Export"
msgstr "エクスポート"
#: admin/users.php:66 admin/users.php:107
msgid "Export All Users"
msgstr "すべてのユーザーをエクスポート"
#: inc/class-wp-members-widget.php:18
msgid "Displays the WP-Members sidebar login."
msgstr "WP-Members サイドバーログインを表示する。"
#: inc/class-wp-members-widget.php:33 inc/class-wp-members-widget.php:76
msgid "Login Status"
msgstr "ログインステータス"
#: inc/class-wp-members-widget.php:40
msgid "Title:"
msgstr "タイトル:"
#: inc/class-wp-members-widget.php:44
msgid "Redirect to (optional):"
msgstr "リダイレクト先 (オプション)"
#: inc/class-wp-members.php:399 inc/shortcodes.php:121 inc/shortcodes.php:374
msgid "There was an error with the CAPTCHA form."
msgstr "CAPTCHAフォームでエラーが発生しました。"
#: inc/core.php:109
msgid "<strong>ERROR</strong>: User has not been activated."
msgstr "<strong>ERROR</strong>: User has not been activated."
#: inc/class-wp-members.php:644
msgid "Sorry, %s is a required field."
msgstr "%s は必須項目です。"
#: inc/class-wp-members.php:627 inc/class-wp-members.php:673 inc/core.php:500
msgid "Register"
msgstr "登録"
#: inc/class-wp-members.php:638
msgid "Login Failed!"
msgstr "ログインに失敗しました。"
#: inc/class-wp-members.php:639
msgid "You entered an invalid username or password."
msgstr "ユーザー名またはメールアドレスが無効です。"
#: inc/class-wp-members.php:640
msgid "Click here to continue."
msgstr "続行するにはここをクリックしてください。"
#: inc/class-wp-members.php:654
msgid "Edit My Information"
msgstr "登録情報の編集"
#: inc/class-wp-members.php:605 inc/class-wp-members.php:655
msgid "Change Password"
msgstr "パスワード変更"
#: inc/class-wp-members.php:656 inc/class-wp-members.php:659
#: inc/class-wp-members.php:661 inc/class-wp-members.php:665
msgid "You are logged in as %s"
msgstr "こんにちは %s さん"
#: inc/class-wp-members.php:657
msgid "Click to log out."
msgstr "クリックしてログアウトします。"
#: inc/class-wp-members.php:658
msgid "Begin using the site."
msgstr "サイトを表示"
#: inc/class-wp-members.php:660
msgid "Click to log out"
msgstr "クリックしてログアウト"
#: inc/class-wp-members.php:662
msgid "click to log out"
msgstr "クリックしてログアウト"
#: inc/class-wp-members.php:641
msgid "Password fields cannot be empty"
msgstr "パスワードを入力してください。"
#: inc/class-wp-members.php:632 inc/shortcodes.php:420
msgid "Edit Your Information"
msgstr "登録情報の編集"
#: inc/class-wp-members.php:593 inc/class-wp-members.php:612
#: inc/class-wp-members.php:633 inc/class-wp-members.php:669
msgid "Username"
msgstr "ユーザー名"
#: inc/class-wp-members.php:584 inc/class-wp-members.php:594
#: inc/class-wp-members.php:670
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
#: inc/class-wp-members.php:592
msgid "Existing Users Log In"
msgstr "既存ユーザのログイン"
#: inc/class-wp-members.php:595
msgid "Log In"
msgstr "ログイン"
#: inc/class-wp-members.php:606
msgid "New password"
msgstr "新しいパスワード"
#: inc/class-wp-members.php:607
msgid "Confirm new password"
msgstr "新しいパスワード (再入力)"
#: inc/class-wp-members.php:608
msgid "Update Password"
msgstr "パスワードの変更"
#: inc/class-wp-members.php:580 inc/class-wp-members.php:613
msgid "Email"
msgstr "メール"
#: inc/class-wp-members.php:611
msgid "Reset Forgotten Password"
msgstr "パスワードリセット"
#: inc/class-wp-members.php:614
msgid "Reset Password"
msgstr "パスワードリセット"
#: inc/class-wp-members.php:596
msgid "Remember Me"
msgstr "ログイン情報を保存"
#: inc/class-wp-members.php:597
msgid "Forgot password?"
msgstr "パスワードをお忘れですか?"
#: inc/class-wp-members.php:598
msgid "Click here to reset"
msgstr "パスワードリセット"
#: inc/class-wp-members.php:599
msgid "New User?"
msgstr "はじめての方はこちら"
#: inc/class-wp-members.php:600
msgid "Click here to register"
msgstr "新規ユーザー登録"
#: inc/class-wp-members.php:629
msgid "Required field"
msgstr "必須項目"
#: inc/class-wp-members.php:626
msgid "Reset Form"
msgstr "フォームのリセット"
#: inc/class-wp-members.php:634
msgid "Update Profile"
msgstr "プロフィールの更新"
#: inc/class-wp-members.php:623
msgid "Choose a Username"
msgstr "ユーザー名"
#: inc/class-wp-members.php:625
msgid "Please indicate that you agree to the %s TOS %s"
msgstr "%s 利用規約 %s に同意する。"
#: inc/class-wp-members.php:622
msgid "New User Registration"
msgstr "新規ユーザー登録"
#: inc/class-wp-members.php:624
msgid "Input the code:"
msgstr "コードを入力してください:"
#: inc/register.php:45
msgid "There was an error processing the form."
msgstr "フォームの処理中にエラーが発生しました。"
#: inc/class-wp-members.php:645
msgid "You must enter a valid email address."
msgstr "有効なメールアドレスを入力してください。"
#: inc/class-wp-members.php:646
msgid "The username cannot include non-alphanumeric characters."
msgstr "ユーザー名は英数字以外の文字を含めることはできません。"
#: inc/class-wp-members.php:647
msgid "Sorry, username is a required field"
msgstr "このユーザー名はすでに使用済みです。"
#: inc/class-wp-members.php:648
msgid "Passwords did not match."
msgstr "パスワードが一致しません。"
#: inc/class-wp-members.php:649
msgid "Emails did not match."
msgstr "メールアドレスが一致しません。"
#: inc/class-wp-members.php:650
msgid "You must complete the CAPTCHA form."
msgstr "CAPTCHAフォームを入力してください。"
#: inc/class-wp-members.php:651
msgid "CAPTCHA was not valid."
msgstr "CAPTCHA が正しくありません。"
#: inc/register.php:564
msgid "We were unable to validate the public key."
msgstr "public key を検証することができません。"
#: inc/register.php:568
msgid "We were unable to validate the private key."
msgstr "private key を検証することができません。"
#: inc/register.php:572
msgid "The challenge parameter of the verify script was incorrect."
msgstr "検証スクリプトが正しくありません。"
#: inc/register.php:576
msgid "The CAPTCHA solution was incorrect."
msgstr "CAPTCHAソリューションが正しくありません。"
#: inc/register.php:580
msgid "The parameters to verify were incorrect"
msgstr "パラメーターが正しくありません。"
#: inc/register.php:584
msgid "reCAPTCHA API keys are tied to a specific domain name for security reasons."
msgstr "reCAPTCHAのAPIキーは、セキュリティ上の理由から、特定のドメイン名に関連付けられています。"
#: inc/register.php:588
msgid "The reCAPTCHA server was not reached. Please try to resubmit."
msgstr "reCAPTCHA サーバエラーです。再送信してみてください。"
#: inc/register.php:592
msgid "You have entered an incorrect code value. Please try again."
msgstr "無効なコードの値が入力されました。再度お試しください。"
#: inc/shortcodes.php:611
msgid "Click here to log out."
msgstr "ここをクリックするとログアウトします。"
#: inc/class-wp-members.php:667
msgid "Login Failed!<br />You entered an invalid username or password."
msgstr "ログインに失敗しました。<br />無効なユーザー名またはパスワードです。"
#: inc/class-wp-members.php:668
msgid "You are not logged in."
msgstr "ログインしていません。"
#: inc/class-wp-members.php:671 inc/shortcodes.php:546
msgid "log in"
msgstr "ログイン"
#: inc/class-wp-members.php:672
msgid "Forgot?"
msgstr "パスワードをお忘れですか?"
#: inc/class-wp-members.php:666
msgid "click here to log out"
msgstr "ログアウト"
#: inc/users.php:37
msgid "Additional Information"
msgstr "追加情報"
#: inc/utilities.php:205
msgid "(more…)"
msgstr "(続きを読む…)"
#: wp-members-tos.php:23
msgid "Terms of Service"
msgstr "利用規約"
#: wp-members-tos.php:35
msgid "%sclose%s"
msgstr "%s閉じる%s"
#: wp-members-tos.php:37
msgid "%sprint%s"
msgstr "%s印刷%s"
#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "WP-Members"
msgstr "WP-Members"
#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://rocketgeek.com"
msgstr "http://rocketgeek.com"
#. Description of the plugin/theme
msgid "WP access restriction and user registration. For more information on plugin features, refer to <a href=\"http://rocketgeek.com/plugins/wp-members/users-guide/\">the online Users Guide</a>. A <a href=\"http://rocketgeek.com/plugins/wp-members/quick-start-guide/\">Quick Start Guide</a> is also available. WP-Members(tm) is a trademark of butlerblog.com."
msgstr "WP のアクセス制限とユーザ登録。プラグインの機能の詳細については<a href=\"http://rocketgeek.com/plugins/wp-members/users-guide/\">オンラインユーザーガイド</a>を参照してください。<a href=\"http://rocketgeek.com/plugins/wp-members/quick-start-guide/\">クイックスタートガイド</a>も利用可能です。WP-Members(tm) はbutlerblog.com の商標です。"
#. Author of the plugin/theme
msgid "Chad Butler"
msgstr "Chad Butler"
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://butlerblog.com/"
msgstr "http://butlerblog.com/"
#: admin/admin.php:72 admin/admin.php:144
msgid "Settings"
msgstr "設定"
#: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:291
msgid "Options"
msgstr "オプション"
#: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:292
msgid "Fields"
msgstr "フィールド"
#: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:293
msgid "Dialogs"
msgstr "ダイアログ"
#: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:294
msgid "Emails"
msgstr "メール"
#: admin/dialogs.php:118
msgid "Your WP settings allow anyone to register - this is not the recommended setting."
msgstr "WordPress設定 - だれでもユーザー登録ができるようになっています。これは推奨される設定ではありません。"
#: admin/dialogs.php:119
msgid "You can %s change this here %s making sure the box next to \"Anyone can register\" is unchecked."
msgstr "%s 一般設定 %s の「だれでもユーザー登録ができるようにする」のチェックを外してください。"
#: admin/dialogs.php:120
msgid "This setting allows a link on the /wp-login.php page to register using the WP native registration process thus circumventing any registration you are using with WP-Members. In some cases, this may suit the users wants/needs, but most users should uncheck this option. If you do not change this setting, you can choose to ignore these warning messages under WP-Members Settings."
msgstr "この設定は、WordPressのディフォルトのログインプロセスへのリンクを許可します。その場合、WP-Membersによる登録機構は回避されます。このオプションはオフにするのが普通です。もしこの設定を変更しない場合は、オプションで「警告メッセージを表示しない」にチェックしてください。"
#: admin/dialogs.php:124
msgid "Your WP settings allow anyone to comment - this is not the recommended setting."
msgstr "WordPress設定 - だれでもコメントができるようになっています。これは推奨される設定ではありません。"
#: admin/dialogs.php:125
msgid "You can %s change this here %s by checking the box next to \"Users must be registered and logged in to comment.\""
msgstr "%s ディスカッション設定 %s の「ユーザー登録してログインしたユーザーのみコメントをつけられるようにする」にチェックしてください。"
#: admin/dialogs.php:126
msgid "This setting allows any users to comment, whether or not they are registered. Depending on how you are using WP-Members will determine whether you should change this setting or not. If you do not change this setting, you can choose to ignore these warning messages under WP-Members Settings."
msgstr "この設定は、すべてのユーザーがコメントすることを許可します。もしこの設定を変更しない場合は、オプションの「警告メッセージを表示しない」にチェックしてください。"
#: admin/dialogs.php:130
msgid "Your WP settings allow full text rss feeds - this is not the recommended setting."
msgstr "WordPress設定 - RSS/Atomフィードが全文表示になっています。これは推奨される設定ではありません。"
#: admin/dialogs.php:131
msgid "You can %s change this here %s by changing \"For each article in a feed, show\" to \"Summary.\""
msgstr "%s 表示設定 %s の「RSS/Atom フィードでの各投稿の表示」を「抜粋のみ表示」に変更してください。"
#: admin/dialogs.php:132
msgid "Leaving this set to full text allows anyone to read your protected content in an RSS reader. Changing this to Summary prevents this as your feeds will only show summary text."
msgstr "「全文表示」のままにしておくと、誰でもRSSリーダーで保護されたコンテンツを読み取ることができます。「抜粋のみ表示」に変更することで、これを防ぐことができます。"
#: admin/dialogs.php:136
msgid "You have set WP-Members to hold registrations for approval"
msgstr "承認登録を設定しました。"
#: admin/dialogs.php:137
msgid "but you have not changed the default message for \"Registration Completed\" under \"WP-Members Dialogs and Error Messages.\" You should change this message to let users know they are pending approval."
msgstr "ダイアログ設定から登録完了のメッセージを変更してください。"
#: admin/dialogs.php:141
msgid "You have turned on reCAPTCHA"
msgstr "reCAPTCHAを設定しました。"
#: admin/dialogs.php:142
msgid "but you have not entered API keys. You will need both a public and private key. The CAPTCHA will not display unless a valid API key is included."
msgstr "APIキーが入力されていません。有効なAPIキーを設定しないとCAPTCHAは表示されません。"
#: admin/dialogs.php:171
msgid "Version:"
msgstr "Version:"
#: admin/dialogs.php:172
msgid "Quick Start Guide"
msgstr "クイックスタートガイド"
#: admin/dialogs.php:173
msgid "Online User Guide"
msgstr "オンラインユーザーガイド"
#: admin/dialogs.php:174
msgid "FAQs"
msgstr "よくある質問"
#: admin/dialogs.php:181
msgid "Thank you for using WP-Members"
msgstr "WP-Members のご利用ありがとうございます"
#: admin/dialogs.php:182
msgid "A plugin developed by"
msgstr "開発者:"
#: admin/dialogs.php:183
msgid "Follow"
msgstr "Follow"
#: admin/dialogs.php:200 admin/dialogs.php:204
msgid "Latest from RocketGeek"
msgstr "RocketGeek からの最新情報"
#: admin/dialogs.php:221 admin/dialogs.php:234
msgid "Latest from ButlerBlog"
msgstr "ButlerBlog からの最新情報"
#: admin/post.php:51 admin/post.php:53 admin/tab-options.php:89
msgid "Block"
msgstr "ブロック"
#: admin/post.php:52 admin/post.php:54
msgid "Unblock"
msgstr "ブロック解除"
#: admin/post.php:313
msgid "Unblocked?"
msgstr "ブロック解除しますか?"
#: admin/post.php:313
msgid "Blocked?"
msgstr "ブロックしますか?"
#: admin/post.php:345 admin/post.php:346 admin/user-export.php:108
msgid "Yes"
msgstr "はい"
#: admin/tab-captcha.php:42 admin/tab-dialogs.php:36 admin/tab-emails.php:80
#: admin/tab-fields.php:44 admin/tab-options.php:58
msgid "Need help?"
msgstr "お困りですか?"
#: admin/tab-captcha.php:53
msgid "Manage reCAPTCHA Options"
msgstr "reCAPTCHA 設定"
#: admin/tab-captcha.php:67
msgid "reCAPTCHA is a free, accessible CAPTCHA service that helps to digitize books while blocking spam on your blog."
msgstr "reCAPTCHAは、投稿されたデータが実際に人間の手によるものなかスパムボットによるものなのかを画像を使って判別するシステムです。"
#: admin/tab-captcha.php:68
msgid "reCAPTCHA asks commenters to retype two words scanned from a book to prove that they are a human. This verifies that they are not a spambot while also correcting the automatic scans of old books. So you get less spam, and the world gets accurately digitized books. Everybody wins! For details, visit the %s reCAPTCHA website%s"
msgstr "詳細については %s reCAPTCHAのWebサイト %s を参照してください。"
#: admin/tab-captcha.php:73 admin/tab-captcha.php:99
msgid "reCAPTCHA Keys"
msgstr "reCAPTCHA キー"
#: admin/tab-captcha.php:75
msgid "reCAPTCHA requires an API key, consisting of a \"public\" and a \"private\" key. You can sign up for a %s free reCAPTCHA key%s"
msgstr "reCAPTCHA は public key と private key で構成されているAPIキーが必要です。%s free reCAPTCHA key%s にサインアップしてください。"
#: admin/tab-captcha.php:76
msgid "Public Key"
msgstr "Public Key"
#: admin/tab-captcha.php:77
msgid "Private Key"
msgstr "Private Key"
#: admin/tab-captcha.php:81
msgid "Choose Theme"
msgstr "テーマ選択"
#: admin/tab-captcha.php:84
msgid "Red"
msgstr "Red"
#: admin/tab-captcha.php:85
msgid "White"
msgstr "White"
#: admin/tab-captcha.php:86
msgid "Black Glass"
msgstr "Black Glass"
#: admin/tab-captcha.php:87
msgid "Clean"
msgstr "Clean"
#: admin/tab-captcha.php:101
msgid "reCAPTCHA requires an API key, consisting of a \"site\" and a \"secret\" key. You can sign up for a %s free reCAPTCHA key%s"
msgstr "reCAPTCHA は 「サイト」キーと「秘密」キーで構成されている API キーが必要です。%s 無料で reCAPTCHA のキー%s を登録することができます。"
#: admin/tab-captcha.php:102
msgid "Site Key"
msgstr "サイトキー"
#: admin/tab-captcha.php:103
msgid "Secret Key"
msgstr "秘密キー"
#: admin/tab-captcha.php:134
msgid "Characters for image"
msgstr "画像の文字"
#: admin/tab-captcha.php:138
msgid "Number of characters"
msgstr "文字数"
#: admin/tab-captcha.php:142
msgid "Image dimensions"
msgstr "画像の大きさ"
#: admin/tab-captcha.php:143
msgid "Width"
msgstr "幅"
#: admin/tab-captcha.php:143
msgid "Height"
msgstr "高さ"
#: admin/tab-captcha.php:146
msgid "Font color of characters"
msgstr "文字のフォント色"
#: admin/tab-captcha.php:150
msgid "Background color of image"
msgstr "画像の背景色"
#: admin/tab-captcha.php:154
msgid "Font size"
msgstr "フォントサイズ"
#: admin/tab-captcha.php:158
msgid "Width between characters"
msgstr "文字間隔"
#: admin/tab-captcha.php:162
msgid "Image type"
msgstr "画像形式"
#: admin/tab-captcha.php:176
msgid "To use Really Simple CAPTCHA, you must have the Really Simple CAPTCHA plugin installed and activated."
msgstr "Really Simple CAPTCHA を使用するには Really Simple CAPTCHA プラグインがインストールされていて、有効化されている必要があります。"
#: admin/tab-captcha.php:200
msgid "Update CAPTCHA Settings"
msgstr "reCAPTCHA 設定を更新"
#: admin/tab-captcha.php:271
msgid "CAPTCHA was updated for WP-Members"
msgstr "WP-Members を reCAPTCHA を使うように更新しました"
#: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:374
msgid "Restricted post (or page), displays above the login/registration form"
msgstr "アクセス制限された投稿記事および固定ページ、ログインおよび登録フォームの上に表示"
#: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:375
msgid "Username is taken"
msgstr "ユーザー名使用済み"
#: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:376
msgid "Email is registered"
msgstr "メールアドレス登録済み"
#: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:377
msgid "Registration completed"
msgstr "登録完了"
#: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:378
msgid "User update"
msgstr "登録情報の更新"
#: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:379
msgid "Passwords did not match"
msgstr "パスワードの相違"
#: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:380
msgid "Password changes"
msgstr "パスワードの変更"
#: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:381
msgid "Username or email do not exist when trying to reset forgotten password"
msgstr "パスワードリセットを実行時、ユーザー名もしくはメールアドレスが存在しない場合"
#: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:382
msgid "Password reset"
msgstr "パスワードリセット"
#: admin/tab-dialogs.php:46
msgid "Dialogs and Error Messages"
msgstr "ダイアログ/エラーメッセージ設定"
#: admin/tab-dialogs.php:48
msgid "You can customize the text for dialogs and error messages. Simple HTML is allowed %s etc."
msgstr "ダイアログとエラーメッセージのテキストをカスタマイズすることができます。%s 等の HTML が使用できます。"
#: admin/tab-dialogs.php:59
msgid "Terms of Service (TOS)"
msgstr "利用規約(TOS)"
#: admin/tab-dialogs.php:66
msgid "Update Dialogs"
msgstr "変更を保存"
#: admin/tab-dialogs.php:102
msgid "WP-Members dialogs were updated"
msgstr "WP-Members ダイアログ設定 を更新しました。"
#: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:310
msgid "New Registration"
msgstr "新規ユーザー登録"
#: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:319
msgid "Registration is Moderated"
msgstr "新規ユーザー登録時"
#: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:325
msgid "Registration is Moderated, User is Approved"
msgstr "新規ユーザー登録時(承認時)"
#: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:333
msgid "Password Reset"
msgstr "パスワードリセット"
#: admin/includes/class-wp-members-admin-api.php:348
msgid "Admin Notification"
msgstr "管理者への通知"
#: admin/tab-emails.php:64
msgid "Email Signature"
msgstr "署名"
#: admin/tab-emails.php:37
msgid "Email Messages"
msgstr "メール設定"
#: admin/tab-emails.php:40
msgid "You can customize the content of the emails sent by the plugin."
msgstr "プラグインによって送信されるメールの内容をカスタマイズすることができます。"
#: admin/tab-emails.php:42
msgid "A list of shortcodes is available here."
msgstr "利用可能なショートコードのリスト"
#: admin/tab-emails.php:49
msgid "Set a custom email address"
msgstr "カスタムメールアドレス"
#: admin/tab-emails.php:50 admin/tab-emails.php:54 admin/tab-emails.php:64
msgid "(optional)"
msgstr "(オプション)"
#: admin/tab-emails.php:53
msgid "Set a custom email name"
msgstr "送信者の名前(カスタム)"
#: admin/tab-emails.php:72
msgid "Update Emails"
msgstr "変更を保存"
#: admin/tab-emails.php:142
msgid "WP-Members emails were updated"
msgstr "WP-Members メール設定 を更新しました。"
#: admin/tab-fields.php:169
msgid "WP-Members fields were updated"
msgstr "WP-Members フィールド設定 を更新しました。"
#: admin/tab-fields.php:181
msgid "Field Label is required for adding a new field. Nothing was updated."
msgstr "フィールドのラベルを入力してください。"
#: admin/tab-fields.php:182
msgid "Option Name is required for adding a new field. Nothing was updated."
msgstr "オプション名は必須です。"
#: admin/tab-fields.php:184
msgid "Option Name must contain only letters, numbers, and underscores"
msgstr "オプション名では英数字とアンダースコアのみを使用できます"
#: admin/tab-fields.php:191
msgid "A field with that option name already exists"
msgstr "このオプション名のフィールドが既に存在します。"
#: admin/tab-fields.php:197
msgid "Sorry, \"%s\" is a <a href=\"https://codex.wordpress.org/Function_Reference/register_taxonomy#Reserved_Terms\" target=\"_blank\">reserved term</a>. Field was not added."
msgstr "申し訳ありませんが、「%s」は<a href=\"http://wpdocs.osdn.jp/関数リファレンス/register_taxonomy#.E4.BA.88.E7.B4.84.E8.AA.9E\" target=\"_blank\">予約語</a>です。フィールドは追加されませんでした。"
#: admin/tab-fields.php:215
msgid "Checked value is required for checkboxes. Nothing was updated."
msgstr "チェックボックスにはチェックされた際の値がを入力してください。なにも更新されませんでした。"
#: admin/tab-fields.php:249
msgid "field was added"
msgstr "フィールドが追加されました"
#: admin/tab-fields.php:267
msgid "field was updated"
msgstr "フィールドが更新されました"
#: admin/post.php:226 admin/tab-fields.php:286 admin/tab-fields.php:495
msgid "Edit"
msgstr "編集"
#: admin/tab-fields.php:313 admin/tab-fields.php:459
msgid "Edit Field"
msgstr "フィールドの編集"
#: admin/tab-fields.php:313
msgid "Add a Field"
msgstr "フィールドの追加"
#: admin/tab-fields.php:319 admin/tab-fields.php:489
msgid "Field Label"
msgstr "ラベル"
#: admin/tab-fields.php:321
msgid "The name of the field as it will be displayed to the user."
msgstr "ユーザーに表示されるフィールドの名前です。"
#: admin/tab-fields.php:324 admin/tab-fields.php:490
msgid "Option Name"
msgstr "オプション名"
#: admin/tab-fields.php:330
msgid "The database meta value for the field. It must be unique and contain no spaces (underscores are ok)."
msgstr "フィールドのデータベースのメタ値。一意で、スペースを含んではいけません。(アンダースコアは使用できます)"
#: admin/tab-fields.php:334 admin/tab-fields.php:491
msgid "Field Type"
msgstr "フィール形式"
#: admin/tab-fields.php:340
msgid "text"
msgstr "テキスト"